<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1148">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1148 佛說<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>陀羅尼</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1148 佛說<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>陀羅尼</title>
			<author>宋 法賢譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1148</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>陀羅尼</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:16">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0607a06" ed="T"/>
<lb n="0607a07" ed="T"/>
<lb n="0607a08" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1148</cb:docNumber>
<lb n="0607a09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0607001" n="0607001"/>佛說<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>陀羅尼</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0607a10" ed="T"/>
<lb n="0607a11" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0607002" n="0607002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607002" n="0607002"/><anchor xml:id="beg0607002" n="0607002"/>西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
<lb n="0607a12" ed="T"/>明敎大師臣<anchor xml:id="end0607002"/>法賢奉　詔譯</byline>
<lb n="0607a13" ed="T"/><cb:div type="dharani"><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0607a1301">那謨<note place="inline">引</note>尾補羅那曩<note place="inline">一</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>娑<note place="inline">引</note>哩多<note place="inline">二</note>　那
<lb n="0607a14" ed="T"/>野那<note place="inline">引</note>嚩婆<note place="inline">引</note>娑<note place="inline">三</note>　酥囉僻叉多<note place="inline">四</note>　誐誐那曼拏
<lb n="0607a15" ed="T"/>羅<note place="inline">五</note>　拽寫<note place="inline">引</note>阿<note place="inline">引</note>哥<note place="inline">引</note>舍誐哩婆<note place="inline">二合引</note>野<note place="inline">六</note>　誐誐
<lb n="0607a16" ed="T"/>那悟<note place="inline">引</note>左囉<note place="inline">引</note>野<note place="inline">七</note>　薩哥羅部<note place="inline">引</note>嚩拏曼拏羅<note place="inline">八</note>
<lb n="0607a17" ed="T"/>　嚩舍拽帝黎<note place="inline">二合引</note><note place="inline">九</note>　唵<note place="inline">引</note>莎悉帝<note place="inline">二合</note>末<anchor xml:id="nkr_note_orig_0607003" n="0607003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0607003" n="0607003"/><anchor xml:id="beg0607003" n="0607003"/>邏<anchor xml:id="end0607003"/>叱尾
<lb n="0607a18" ed="T"/>補囉三婆嚩<note place="inline">十</note>　達哩摩<note place="inline">二合</note>馱<note place="inline">引</note>覩悟<note place="inline">引</note>左囉<note place="inline">引</note>
<lb n="0607a19" ed="T"/>娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">十一</note></p>
<lb n="0607a20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>陀羅尼</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app cb:word-count="19" from="#beg0607002" to="#end0607002"><lem wit="#wit.orig">西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿<lb n="0607a12" ed="T"/>明敎大師臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">三藏法師</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">宋三藏法師</rdg></app>
<app from="#beg0607003" to="#end0607003"><lem wit="#wit.orig">邏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">邏<note place="inline">引</note></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0607002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607002">（西天…臣）十九字【大】，三藏法師【宋】【元】，宋三藏法師【明】</note>
<note n="0607003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0607003">邏【大】，邏<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0607001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607001">麗本</note>
<note n="0607002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607002">（西天…臣）十九字＝（三藏法師）四字【宋】【元】，（宋三藏法師）五字【明】</note>
<note n="0607003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0607003">邏＋（引）夾註【三】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>